完成
12
~
13
题。(
6
分)
赵简子①问于成抟②曰:“吾闻夫羊殖③者,贤大夫也。是行奚然④?
”对曰:“臣抟不知也。”简子曰:“吾闻之,子与友亲;子而不知,何也?
”抟曰:“其为人也数变,其十五也,廉以不匿其过;其二十也,仁以喜义;其三十也,为晋中军尉,勇以喜仁;其五十也,为边城将,远者复亲⑤。今臣不见五矣,恐其变,是以不敢知。”简子曰:“果贤大夫也,每变益上矣!
”
(
选自刘向《说苑》
)
【注】
①赵简子:名鞅,相传为春秋末晋国正卿。
②成抟
(tu
á
n)
:春秋末晋国大夫。
③羊殖:春秋末晋国大夫,有贤名。
④行奚然:品行怎么样。行,品行。奚,疑问代词,相当于“怎么样”。
⑤复亲:重新亲近。亲,亲近,和好。
12
.用现代汉语翻译下面句子。(
4
分)
(1)
吾闻之,子与友亲;子而不知,何也
?
(2)
今臣不见五矣,恐其变,是以不敢知。
13
.从羊殖的“数变”中,你得到了什么启示
?
(
2
分)
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
12
.
(1)
我听说你和他关系很亲密,你却不知道他的品行,为什么呢
?
(2)
如今我和他已经五没见面了,
(
我
)
恐怕他有变化,所以不敢说了解他。
13
.人的一生可能会有许多改变,我们要严格要求自己,在一次次的改变中不断地规范、完善自己的品德修养。
[
译文
]
赵简子问成抟说:“我听说羊殖是贤大夫,他的品行怎么样?"(
成抟)
回答说:“我不知道。"
赵简子说:“我听说你和他关系很亲密,你却不知道他的品行,为什么呢?
”成抟说:
“羊殖的为人多次变化,他十五岁时,廉正不隐瞒自己的过错;他二十岁时,仁厚崇尚正义;他三十岁时,做晋国的中军尉,勇敢又富有仁爱之心;他五十岁时,做驻守边城的将领,
让已经和晋国远离的边民又重新亲近了。如今我和他已经五没见面了,(
我)
恐怕他有变化,所以不敢说了解他。”赵简子说:“(
羊殖)
果真是个贤大夫啊,他的每一次变化都是向好的方面发展!
”
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/334673.html
相关阅读:《牧竖捕狼》阅读答案及翻译
《酒以成礼》阅读答案及原文翻译
“宋陈谏议家有劣马”阅读答案及翻译
初中文言文阅读《以柔克刚》附答案及翻译
《勉谕儿辈》阅读答案