赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,少学问,等到做了宰相,太祖经常用读书这件事劝他。晚年时手不离开书卷,每次回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,决断很快。他死后,家人打开书箱看,原来是一部《论语》。
赵普性情沉着,严肃刚正,虽然对人多有忌妒刻薄,但能把天下事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人大多过分谨慎,拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普刚毅果断,没有人比得上。曾经上奏推荐某人做某官,太祖不用。赵普第二天又上奏推荐那个人,还是不用。第三天,赵普有把那个人上奏推荐,太祖发怒,把赵普呈上的奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色没有改变,跪在地上拾起碎纸片才回家。过了些日子,修补粘贴旧纸片,还像当初那样上奏推荐那个人。太祖才醒悟,终于任用了那个人。
赏析全文:
1.本文主要写了赵普的哪两件事?
①刻苦读书 ②推荐人才
2.刻苦体现在哪里?
“手不释卷”,“每归私第”
阖——启——取——读(竟日)
3.写推荐人才时有哪些细节描写?
尝奏荐某人——不用;复奏——亦不用;又以其人奏——怒(碎裂奏牍掷地)
跪而拾之——补缀旧纸——复奏如初
赵普不顾个人安危,为国家举荐人才,表现了他超人的毅力和坚定的意志。
4.无论是刻苦读书,还是举荐人才,都是为了国家,因为文章中有一句话极能反映出他的思想,是——
“能以天下事为己任”。
5.文中写的事和表现的中心是什么?
两件写赵普的事是:刻苦读书,奏荐人才。表现的中心是:赵普能以天下事为己任。
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/131502.html
相关阅读:王安石《伤仲永》教案
《容斋随笔·续笔·妇人英烈》原文及翻译
孙权劝学阅读答案
中学文言文翻译基本方法技巧分享
《出师表》原文及翻译