孔子见罗雀者①,所得皆黄口②小雀。夫子问之曰:大雀独③不得,何也?罗者曰:大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。黄口从大雀,则不得;大雀从黄口,亦可得。孔子顾谓弟子曰:善惊以远害,利食而忘患,自其心矣,而以所从为祸福。故君子慎其所从,以长者之虑则有全身之阶,随小者之戆而有危亡之败④也。
导读:文章借罗雀者之口,说明善惊远害,贪食易得的道理,孔子告诫弟子以所从为祸福,君子慎其所从,可谓警世之言。
注释 :①罗雀者:张网捕鸟的人。②黄口:雏鸟的嘴为黄色。后又借指雏鸟。③独:表示转折,相当于却。④戆(zhu ng):愚。败:祸乱,祸害。
精练
一、解释加点的词
1.大雀从黄口( ) 2.孔子顾谓弟子曰( )
3.利食而忘患( ) 4.善惊以远害( )
二、翻译
1.大雀善惊而难得,黄口贪食而易得。
_______________________________
2.故君子慎其所从,以长者之虑则有全身之阶,随小者之戆而有危亡之败也。
______________________________
三、孔子教育其弟子要慎其所从,与亲_____而远_____有相似之义。
孔子见罗雀者
孔子看到张网捕鸟的人,捕到的都是黄口的小鸟。夫子问捕鸟人:唯独大鸟捕不到,为什么呢?捕鸟人说:大鸟容易警觉,所以不易捕到;小鸟贪吃,因此容易捕到。如果小鸟跟从易警觉的大鸟,就捕不到;如果大鸟跟从贪吃的小鸟,也能捕到。孔子回头对弟子说:容易警觉就远离了祸害,贪吃就忘记了灾患,这是出自它的本性啊。但是因为所跟随的不同就变成了福或者祸。因此君子应当慎重地选择他所要跟随的人,靠年长者的谋虑就有了保全性命的凭借,跟随年少者的鲁莽就会有灭亡的祸患。
一、1.跟随 2.回头 3.贪图 4.远离
二、1.大鸟容易警觉故难以捕到,小鸟贪吃因此容易捕到。 2.因此君子应当慎重地选择他所要跟随的人,靠年长者的谋虑就有了保全性命的凭借,跟随年少者的鲁莽就会有灭亡的祸患。
三、君子 小人
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/1167193.html
相关阅读:《牧竖捕狼》阅读答案及翻译
《勉谕儿辈》阅读答案
“宋陈谏议家有劣马”阅读答案及翻译
《酒以成礼》阅读答案及原文翻译
初中文言文阅读《以柔克刚》附答案及翻译