欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

歧路亡羊原文及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 初中文言文 来源: 记忆方法网

  小编寄语:这篇文章告诉我们,求学的人经常改变学习内容、学习方法,就会丧失本性,迷失方向,甚至丧失生命,只有抓住根本的东西、统一的本质的东西不放,才不会误入歧途。下面是小编整理的歧路亡羊原文及翻译,供大家参考。

  【原文】

  杨子之邻人亡羊,既率其党①,又请杨子之竖②追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。门人怪之,请曰:“羊,贱畜,又非夫子之有,而损言笑者,何哉?”杨子不答,门人不获所命。

  【译文】

  杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶。杨子说:“呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。”不久回来了,杨子问:“找到羊了吗?”回答:“掉了。”问:“怎么会呢?”回答:“岔路之中还有岔路,我们不知道往那边去追,所以就回来了。”杨子的脸色边得很忧郁,不说话有两个小时,没有笑容一整天。他的学生觉得奇怪,请教(杨子)道:“羊,不过是下贱的畜生,而且还不是老师您的,却使您不苟言笑,这是为什么?”杨子没有回答,(他的)学生最终没有得到他的答案。

  希望通过这篇翻译,同学们对这篇文章能有更加深刻的理解与认识。


本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/107568.html

相关阅读:孙权劝学阅读答案
王安石《伤仲永》教案
中学文言文翻译基本方法技巧分享
《出师表》原文及翻译
《容斋随笔·续笔·妇人英烈》原文及翻译