同日语的
《汉书·息夫躬传》载,汉哀帝时,匈奴乌珠留若?单于因病不能入汉朝贡,派使者请改期。光禄大夫息夫躬是当时有名的辩士,他扬言匈奴强大,单于心怀叵测,建议通过挑拨匈奴与西域国家的关系来削弱匈奴。左将军公孙禄反对,并保证在他有生之年匈奴不会骚乱边境。息夫躬反驳说:“臣为国家计几先,谋将然,预图未形,为万世虑。而左将军公孙禄欲以其犬马齿保目所见。臣与禄异议,未可同日语也。”“同日语”后世常作“同日而语”或“同世而论”,用来表示相提并论。《晋书·张华传》:“忠良之谋,款诚之言,信于幽冥,没而后彰,与苟且随时者不可同世而论也,写作指导。”
本文来自:作文大全网 http://www.jiyifa.cn/zuowen/86866.html