白头如新
出处:《·鲁仲连邹阳列传》。
意思:相识虽久,仍和新相识的一样。形容交情不深。 内容来自
邹阳是西汉时的著名辩士。汉景帝时,邹阳与枚乘等人在吴王刘濞手下听差。当刘濞欲反叛汉朝中央,企图发动“七国之乱”时,他上书劝阻,刘濞不听。后来,邹阳离开吴王投奔了梁孝王。在梁孝王那里,邹阳又遭羊胜等人谗言陷害,被捕入狱。
在狱中,邹阳写了《狱中上梁王书》,申诉自己的冤屈。邹阳还列举了一些历史故事,以表白自己是忠而无疑、贤而受谤。邹阳写道:古来忠而见疑,贤而受谤的人是很多的。卞和得到一块宝玉,两次献给楚王,楚王误认为是石头,竟将卞和的脚给割断了。秦始皇用李斯为相,统一了天下,但到二世胡亥时,李斯却备受酷刑而死。殷纣王的叔父胥余,因谏被囚,假装疯狂;春秋时楚国的接舆怕遭毒手,隐居避世……古谚说得好:不相知的人,虽然同处到头发白了,仍然等于生人;相知的人,即使是短时相处,也和老朋友一样。这是为什么呢?就因为对人了解还是不了解,快速作文。历史上不少成就大事的,就是臣忠于君,君信任臣,君臣之间肝胆相照。希望大王明察。
梁孝王接到邹阳的奏书以后,很受感动,将他释放并待为上客。(参看“桀犬吠尧”) 读书笔记
本文来自:作文大全网 http://www.jiyifa.cn/zuowen/46199.html