毕生伴侣的联合,只有两个真正同气相应才有可能。
——《无名的裘德》
一个人,一旦被它临时制伏,而举办了一种社会典礼,于是他经由多年的考虑和尽力而订出来的完善打算,就不得不撤消,他独一可能表现出来人类比下等动物优胜的机遇,就不得不废弃,他自己唯一能对他那个时期整个的前进作一份儿奉献的机会,也不得不放弃,那这种典礼,一定有问题。
——《无名的裘德》
费劳孙兴许比淑大二十岁,但是年纪差这样大而婚姻却圆满的也并非少见。
——《无名的裘德》
依照公祷书上所载的礼文,我是新郎主动并且自主抉择的,而新郎却不是我取舍的,得别外有一个人替我作主,把我给他,似乎我是一头草驴,或者一只母羊,或者任何别的畜相似的。
——《无名的裘德》
由于法律总归是法律,面前这个女人,固然和他像东方和西方那样毫无连络,而在教会看来,却和他是一体哟。
——《无名的裘德》
他对我能怎么好就怎么好,他完全不干预我的行为——岁数大一些的丈夫,一般都这样。
——《无名的裘德》
别人都叫我理查·费劳逊太太,我也跟叫那个名字的人一起过着一种宁静的结婚生活。但是我可并不是理查·费劳逊太太,我只是一个孤零零的人,让大逆不道的情欲和讲不出道理来的怨愤搅得一时也不得安静。
——《无名的裘德》
一个作丈夫的,或者一个作太太的,如果告诉第三个人,说他们的婚姻不快乐,算不算不对,如果婚姻仪式真是一种神圣的事情,说这种话,可能是错误的;但是如果这种仪式只是一种龌龊肮脏的契约,只是为了治理家务、纳捐征税的实际便利,只是为了子女继承土地财产、得让别人知道他们的父亲是谁——如果是这样,那我认为,一个人受了这种制度的侵害,遭了这种轨制的摧残,很可以把这种伤害摧残说出来,甚至于还可以在房顶上大声喊出来哪。是不是?
——《无名的裘德》
人家都说,一个女人,在刚结婚的时候如果有什么讨厌的东西,过了五六年以后,就习惯成自然,觉得没有什么不舒服的了。不过这种说法岂不跟说把胳膊或者腿锯掉了并没有什么疼痛一样吗?因为经过相称的时期,用木头腿或者木头手也可以习惯了,也会觉得没有什么不舒服的呀!
——《无名的裘德》
我认为,一个人,对于自己这样糊里糊涂地作出来的事,应该完全有权取消。我敢说,陷到我这样烂泥里的女人还有的是!不过她们屈从了,而我可要反抗就是了。
——《无名的裘德》
使我觉得可怕的,就是我有实行契约的任务,得在这件事里硬有某种感情,而这件事本身,可基础上得自发被迫才成……
——《无名的裘德》
我爱好你是不错的!但是我认为可能——比喜欢更进一步。……我现在对你有这样感觉,而可非得跟你同居不可,那这种同居就即是通奸。
——《无名的裘德》
把一个女人带到教堂里,给她戴上一个戒指,就有可能,把一个人搅在这样一种白日黑夜、没完没结的惨剧里,像我跟她现在这样!
——《无名的裘德》
喜欢结婚的女人,并不像你想的那样多。她们所以结婚,只是由于她们认为,结婚可以给她们一种体面。
——《无名的裘德》
许多人,完全知道,他们结婚,大概是要用一辈子的苦恼换一个月的快乐的。但是他们仍是照样不断地结婚,因为他们不能抵御自然的力量啊。
——《无名的裘德》
快快把事办了吧。办了事,男人就会过得更规则一些,也就更肯好好地挣钱了。同时,你要清楚,你们要是打起架来,他把你赶出门去,你可以请求法律维护你。
——《无名的裘德》
在这件事里面,男人也并不比女人好。有女人看不到这一点,因此她们不去对抗环境,而倒去反抗男人;实在男人只是另一个就义者就是了。
——《无名的裘德》
契约的用意是不错的,而且对于许多好人也是适合的;但是对于咱们,这种方法可是欲益反损;因为咱们总是怪僻的人,一碰到家庭关系含有强迫的成份在内的时候,就没有热情肠了,也鼓不起兴头来了!
——《无名的裘德》
你瞧她鳔住了他那个劲儿!哦,是啦——想必是他们还没结婚,要是结了婚,他们就不会彼此这样敬爱了……我想或许是没结婚!
——《无名的裘德》
……婚姻契约里的种种条件会把他们的爱毁灭了。
──《无名的裘德》
如果说,我这毕生里作过一件最卑劣、最不道德、最违背天然的事,那就是你说的这件合法事了,那就是我跟艾拉白拉从新订的这种娼妓式的契约了。
——《无名的裘德》
爱情可能会使一个实际上脆弱的人产生力量;婚姻则会使人由丧魂失魂变为动摇坚毅。
——《远离尘嚣》
普通的男人授室室好像只是因为不结婚便不可能占领,而个别的女人嫁汉子也好像只是因为不据有便无婚姻之可言。
——《远离尘嚣》
在男女之爱那个国度里,结婚就是唯一的事业,男女双方的心和手就是唯一构成那个国家的分子。
——《还乡》
求婚的人,受了谢绝,就和无窠可归的蜜蜂一样,天然要任意浪荡了。
——《还乡》
愤世嫉俗的人说,结了婚省得焦心,也以免爱了。
——《还乡》
在一切那种非心所愿的结合里,冷峻的友谊,日久天长自然要发生。
——《还乡》
婚姻自身并不是什么可怜,……只是结婚当前产生的意外才是毁我的起因,……我这切实得说是想得无花果却得到蒺藜了。不外,时间要发生什么我怎么能晓得哪?
——《还乡》
单身的人,自然有随意诅咒自己的权利;但是一个有了太太的人,呼求上天处分他的时候,可关系着两个人哪。
——《还乡》
好男人给坏老婆糟踏了,特别是很多有为的青年,因为草率的早婚,便使他那高尚的目的和愿望受到挫折,也耗尽了他的精神。
——《卡斯特桥市长》
如果全世界的人都结婚的话,结合得愉快的人数一定等于现在不结婚的人数。
——《贝妲的婚姻》
男人一天不结婚,总有几分还属于年轻的一代,不管他年龄多大;可是只要一结婚,有了儿女,他就属于上一代了,不管他春秋多小。
——《贝妲的婚姻》
婚姻关联,一经确破,比任何个人的智慧更能坚固你的位置。
——《贝妲的婚姻》
我看到过一些婚姻可以说是一定应当幸福的,后来反而糟透了;我也看到过一些原来前程一片黝黑,成果却成为很高兴很舒服的日子。我又看到过一些婚姻既不愉快也不苦恼,完全由环境造成,当事人自己基本作不了主意。
——《贝妲的婚姻》
那次的婚约使她成为这么一种女子,所有储藏较深的真情至性素来就没有可以冲动起来。
——《在西部的巡回裁判》
他俩以前的生涯却真是恐怖,既没有友情,也不恋情。
——《一支插曲罢了》
当女人把神学的情理跟子女的幸福利害衡量起来,哪有不把神学当作风马不接的呢?
——《》
她们母女们形成了一幅丹青,前面走着的是老实的漂亮,两旁围着的是烂漫的无邪,后面随着的是脑筋单纯的虚荣。
——《德伯家的苔丝》
作妈的有的是快要歼灭了的科学、妈妈经、土话和口传的歌曲,作女儿的是在大大地改良了的“新教育法典”之下,跟着国家训练出来的,受过遍及的公民教育的;所以她们娘儿俩相差真真地足有二百年。她们俩在一块儿的时候,好像是詹姆时代和维多利亚时代并列在一起。
——《德伯家的苔丝》
孩子惨逝世这种打击好像把她的推理性能完整捣毁了。她从前有过的那种锐敏的目光当初变得含混不清了。
——《无名的裘德》
作妈的就是这样——把她最好的时光都牺牲了,把她最纯粹的爱都进献出来,好保障受人鄙视。
——《还乡》
四海之内,多少乎没有一个作母亲的,听到她儿子对于一个新来的女人吐露出热闹的感情而能不心烦的。
——《还乡》
掩护自己的儿女,本是人人都有的本能啊。
——《还乡》
天地之间,有一种不幸的事,就是:当父母的,有时候,会有一种怪动机,想叫他们的子女怎样怎样;本来那种怪念头,要是他们,他们谈上半个钟头,就可以一天的云雾都散开了;但是因为他们死了,于是那种怪念头,就让他们的子女崇奉到天上,认为是绝对不能违反的命令了,因此这种念头对于他们那种孝敬子女所生出来的结果,就要是他们首先不同意的,如果老两口子活着的话。
——《还乡》
她的追求比拟深刻,是同样情形的别的女孩所未曾有过的,她母亲每逢觉得无力辅助她探究什么,就要叹气。
——《卡斯特桥市长》
时间奇妙地把母亲先前如春天般的特质转移给第二个人——她的女儿,不过母亲知识里的某些事实,在女儿的心里好像暂时还没有,由一个思考这些事实的人来看,未免以为这就是做作遗传一种独特的缺点。
——《卡斯特桥市长》
她的孩子自从在学校里学到了一些贵族式的知识,连同他的那套语法以及对于某些事物的憎恨,不知怎么地就失去了孩子们所有的普遍的同情心,甚至连太阳和月亮都不爱好。他和旁的孩子一样,生下来原也有着这种同情心,他的母亲既然也是一个满怀天真的儿童,所以也正是为了他的这种同情心,才去爱他的。
——《儿子的否决权》
他所受的教导,到了这个时候* 已足够充足残害本人的仁爱之心,所以立场表示得更坚定;尽管他的母亲原是能够跟她那个忠诚的卖蔬果的人过着城市的生活,只管世界之上谁也不会因而而变得坏一些。
——《儿子的否决权》
* 指母亲想再婚。
他既无从权衡她这些罪过所含的真正却又非常轻微难辩的价值,更不能意识她那真挚的爱了。如果他能够住在家里,跟她一起,他会获得这爱的全部;但是处于目前的情况下,他需要这爱的地方,好像如此之少,于是这爱便仍旧藏了起来。
——《儿子的否决权》
我有一个儿子,……我有时自己感到太悲凉,便会想到他哪里是我的,只不过是我替死去的丈夫保存着一个人罢了。他直接属于我的处所,好像如斯的少,他全部都是他那死去的爸爸的。他受的教育这么多,我受的这么少,所以我认为我自己的身份,也不够做他的妈妈……
——《儿子的否决权》
他甚至觉得那孩子未来要承继那么大的财产,也是一桩不幸,这会使她成为当地所有野心家追赶的目标。如果她只是他自己这不引人注意的小地方的继承人,对于她将来的幸福,都就要好多了。
——《蓓蒂》
这个孩子,他们的独生女蓓蒂,是一方面被母亲充斥盼望地爱着,又一方面被父亲寄托着无限的热忱。
——《蓓蒂》
一家人,形体多日隔离而心灵却息息相通。
——《还乡》
我既是你的太太,和你有福同享,有罪同遭了……
——《还乡》
要听家丑,总得离家。
——《还乡》
这一对夫妻——一个脑满肠肥的男子、一个花花绿绿的女人——就和信基教的国度里正常的夫妻那样,你怨我恨、扭天别地。
——《无名的裘德》
家庭的法律应该照着人的脾气规定,而人的脾气应该分成多少类。如果有些人,性格特殊,那么在同样的法律之下,别人觉得舒服,他们就要觉得苦楚了!
——《无名的裘德》
他本来是一个不懂世务的人,现在却为了世务而二心一意在那儿挣钱、攒钱了——这个世务就是指着赡养一个太太而言。
——《无名的裘德》
女人的感情是不值得要的。只有一种感情存在一点神圣性、永恒性、或者价值,那是家人骨肉之间的爱。
——《贝妲的婚姻》
一个濒临破产的人娶一个穷而懂事的老婆,反而比有钱而笨拙的老婆好。
——《贝妲的婚姻》
丈夫难得;一个有长进的,披肝沥胆求婚的男人现今是值钱的,无论什么大小。
——《贝妲的婚姻》
家庭中总要有人从实际上来看问题,不然的话,会搞得我们大家同归于尽的。
——《贝妲的婚姻》
有个好老婆诚然不错,但是,最好的老婆也不如罗唆没老婆。
——《远离尘嚣》
索菲这样的女子,是男子所能失掉的最最美妙的配偶,虽然在社会交际方面,她有一些毛病。她对于琐细的家政,只有是关于穿衣和仪表方面的事情,都表示一种生成的兴趣;可是在所谓文明或教养上,她却不够敏感,不够直觉。
——《儿子的否决权》
我甘心送一百幢我现在造的新房子给他,倘若他能给我像你这样一个快活的家庭。
——《乡亲友人》
莱纳德在他那种安静、平和、长久的方式下,竟真正爱起蓓蒂来了。这种方式的爱对一个婚后的女人,可说是很幸福的。
——《蓓蒂》
他同他的妻子在一起不愉快,但分开他的小女儿也不愉快,在这种相互牵制的境况下,几乎无处可以回避。
——《蓓蒂》
在以利弊盘算为基本的家庭里,不可能有幸福。
——《英国文学史》
文 教
大多数人所须要的常识,是能给人智慧那一类的,而不是能使人致富那一类的.
——《还乡》
抱定书本,为的是好能更早一些,在这种新途径一方面取得切实的成绩……
——《还乡》
一个好念书的人,对于事件总有顶别致的看法。
——《还乡》
那* 儿是郁郁葱葱的, ……那儿是思想活动和宗教活动唯一无二的核心——是咱们这一国里知识粮食和精力食粮的仓库。那儿表面好像一声也不响,一点也不运动,其实那恰是动极而静的表现,就好像一个转得正快的陀螺,看来却好像一点不动似的。
——《无名的裘德》
* 指基督寺
一个人,用自修的方法学习,不论多博、多精,想要和那班老有练习有素的导师领导、按照划定的程序学习的人竞争,就是费十年之久的功夫,都简直是不可能的。
——《无名的裘德》
我发现,在所有这些书里都有不健全的部门,而对这一局部发生兴致的人,最后都要留神到它的神秘性。
——《无名的裘德》
智力在基督寺,就是旧袋里的新酒。
——《无名的裘德》
一个老师个人的古怪古怪,也在他们应该管的范畴之内;因为那对于他所教的学生,有道德方面的影响。
——《无名的裘德》
你作为一个身为师表的人,所以你的行动,对于儿童,对全镇的人,在道德方面,都有很大的影响。
——《无名的裘德》
理智和常识告知说不妨学学别人的模范。
——《远离尘嚣》
字体宛如一片麦田,
穗子从怒吼的东方一面倒。
——《卡斯特桥市长》
她继承一直地求学,将使她有更好的措施。
——《卡斯特桥市长》
知识带来智慧,智慧可以获得权势。
——《贝妲的婚姻》
作家的首要任务是追求生活真理
作家的重要义务是寻求生活真谛,擅长从名义的幸福康乐后面发明和揭穿人们的悲剧,人们的苦难、没有满意的欲望和用意的机密。
——《英国文学史》
崇高的艺术,……除描述善外,也可以描写恶,而并不伤害艺术的肃穆。
但是,挑选恶为对像时只应斟酌它本身的价值。
——《早年的哈代》
一个作家有礼貌或无礼貌,这是按照他的对像而定的。如果我对一位太太说: 我遇见了一个裸体的女人, ——这很不礼貌。 但是, 如果我持续说: ……我明确,她是由于哀伤而发疯了,那么,这就不再是不礼貌了。当我写作无名的裘德的时候,我的思惟集中在后一句话上。
——《晚年的哈代》
我们不乐意拚命地构思一块块诗的镶嵌细工。咱们所需要的是力气。
——《托马斯·哈代的笔记及其余》
作者抒发思想所用的方式之新鲜,比思想本身之标新立异,更惹人注意。
——《贝妲的婚姻》
一个写货色的人的心情,在写到一半的时候,就像海上的船一样,非到安全进港、标下句点以后,决不会安宁,也不会舒畅。
——《贝妲的婚姻》
无论哪一种热烈的情绪,都捣乱我们的心神,使我们不能镇静地将它写出来。
——《贝妲的婚姻》
艺术上有暮气沉沉的时代往往有一些不拘一格的地方,仿佛是借此调解那相对整洁匀称的枯燥乏味。
——《贝妲的婚姻》
诗人在实质上必需敏感,不然她永远不能有什么情感;坦白是表白方面的一项必要前提,即便最谨严的人也不例外,假如他们的灵感能对世界上有一点利益的话。
——《贝妲的婚姻》
要把残暴的,人生的快乐施展成诗,你就必须身受那种快乐的沾染。
——《贝妲的婚姻》
艺术所能做到的一切,包罗万象,如果缺少灵感的话,却没有人感觉到。
——《贝妲的婚姻》
人们经常谈到活动的诗意,但要充分享受这种绚丽的诗意,你就得在夜深人静的时候,趁芸芸民众已沉入梦幻,已将这所有置之度外,而你又有了一种超出尘世的感到。
——《远离尘嚣》
实在的叙述如同时光与潮水,是必定要沿着自己的行程奔跑,不会顾及任何人的。
——《阔别尘嚣》
他们两个,都许久许久一个字没说;因为他们那时的心情不是言语所能转达的:语言好像只是蛮横时期生了锈的用具,仅仅能偶而强用一用就是了。
——《还乡》
对于人类建造的过火的浮?,正如对人类其他事物一样,倘使有一个恰当的控制,也就不想在
——《卡斯特桥市长》
对一切与生活有关的事物作出反映,还必须具备一种见微知著、一叶知秋的直觉能力……只有这样,作家才干把一个微不足道的小故事转化为激动听心的戏剧。
——《生活与艺术》
及其戏剧性的全体秘密——在构造上——在于把不平凡的事物同永恒的和广泛的事物处置得恰到好处。作者知道如何部署平常的和不平凡的事物,才算控制了翻开艺术之门的钥匙。
——《生活与艺术》
我的艺术……就是增强事物的表现力。
——《英国文学史》
艺术……攻破和转变实际现像的比例,以便更显明地表现这些现像里所包括的特色,如果只用流水帐的情势来再现或叙述它们,也有可能发现它们,然而更可能的是会把它们遗漏。
——《早年的哈代》
混乱地列举资料,它与艺术毫无独特之处。
——《晚年的哈代》
一个小说家的目标,只是要记载书中人物的心境和举动,不是要表现他自己的看法。
——《无名的裘德》
这部小说,……它只打算把那种会紧随人类最强烈的恋爱之后而来的懊悔和愁烦、嘲笑和灾害,直爽坦率地以加处理;把一场用古代耶稣徒弟拚却一切的精神对灵和肉作的生死奋斗,绝不文饰地加以叙述;把一个壮志不遂的悲惨身世,剀切沉痛地加以诠释。
——《无名的裘德》
笑剧就是悲剧,要是能足够深入地去观看它的话。
——《晚年的哈代》
由偶然性所决议的应有的悲剧,是最好的,更简单说,是最高的悲剧。
——《暮年的哈代》
照你从前那样子决不会显出你的才能的。你确是使我想起那一类的妇女,她们因为长了美丽面貌,就认为自己假使到舞台上面去一定会成为巨大的女演员,而忘却了我们所要求的是表演。
——《一支插曲罢了》
悲剧表现个人生活中的一种事物的状况,他的本能或愿望终极不可防止地导致悲惨的终局。
——《早年的哈代》
她母亲既是爱唱民歌,她也由她母亲那里继续了出来就好歌曲的本性,所以有的时侯,最简略的音乐对她(苔丝)都有一种气力,几乎能把她的心从她的胸腔里给扯出来。
——《德伯家的苔丝》
音乐,作为营生手腕虽然有它的缺陷,却是一种在成名以前可以不须忍耐种种苦恼的职业。
——《贝妲的婚姻》
听到歌曲而哭的人是深受歌曲的感情的影响。
——《贝妲的婚姻》
如果你读读我写的《诗集》,你就会懂得我的情况,比我们见一次面还要明白。
——《给克莱夫·荷南的信》
大略在诗里,我可以更充分地表现与顽石般的消极意见相对峙的思维和情感……如果伽利略在诗里发布地球自转的话,宗教裁判所就可能不纠缠他了。
——《晚年的哈代》
本文来自:逍遥右脑记忆 /yulu/97351.html
相关阅读:犯不着吃回头草
鄙视别人的话语
精明的女人不会跟老公谈论的十个话题
果戈理妙语录 论天然
一辈子都在忙着,累着,奔波着,不论多苦,事,还是没做完。人,