比较经典的:
一:该死的东西!— Damn you!
二:狗屎!狗屁!— ****! fart!
三:胡说八道!— That's nonsense! / Baloney! / That's bull****!
四:烂货!XX!—*****! Whore! / Slut! (针对女性)
五:白痴!— Idiot! You damned fool!
六:滚开!——Get out !Beat it! Get lost!
七:自作自受!—It serves you right!
八:闭嘴!— Shut your Big mouth! Shut up!
九:你这该死的XX!— You damned (disgusting) bastard!
十:真恶心!— Disgusting!
十一:真他妈的!SOG (son of Gun)!
十二:你早死早好!— I'll see you in hell first!
十三:你这个猪!— You pig!
十四:该死的×××!(指人或物均可,目前此字已被浮滥使用)— ****ing + (名词)!
十五:天杀的!— God damn !
十六:马屁精!— You ass licker (kisser)!
十七:伪君子!— You hypocrite!
十八:死定了!—— Oh, hell's bells!出处:,转载请保留。
十九:混蛋!— ****-head! Asshole!
二十:它妈的!—Oh, confound it!
二十一:XX!— You beast!
二十二:XX养的!——You SOB (son of a *****)! *****在英语口语中为XX之意,国内一般翻译为狗娘养的是不正确的.
二十三:糟糕!真厌恶!—What a mess!
二十四:死去吧!——Go to hell! Go to the devil!
更多:
一:. Don’t you dare e back again! 你敢再回来!
二:. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么!
三:. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!(修身养性)
四:. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时刻了!
五:. You look guilty. 你看上去心虚。
六:. What’s wrong with you? 你怎样回事?
七:. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!
八:. You’ll be sorry. 你会后悔的。
九:. You asked for it. 你自找的。
十:. Do you know what time it is? 你知道此刻都几点吗?
十一:. I loathe you! 我厌恶你!
十二:. I can’t believe your never. 你好大的胆子!
十三:. What’s your problem? 你怎样回事啊?
十四:. Knock it off. 少来这一套。
十五:. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。
十六:. It’s unfair. 太不公平了。
十七:. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。
十八:. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!
十九:. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。
二十:. You’re an asshole. 你这缺德鬼。(责任感)
二十一:. You shouldn’t have done that! 你真不就应那样做!
二十二:. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
二十三:. I’m sick of it. 我都腻了。
二十四:. You’re away too far. 你太过分了。
二十五:. Get off my back. 少跟我罗嗦。
二十六:. You’re so careless. 你真粗心。
二十七:. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
二十八:. How can you say that? 你怎样能够这样说?
二十九:. It’s none of your business. 关你屁事!
三十:. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
三十一:. Get lost.滚开!
三十二:. Drop dead. 去死吧!
三十三:. How dare you! 你敢!
三十四:. I can’t help it. 我没办法。
三十五:. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了!
三十六:. Get out of my face. 从我面前消失!
三十七:. Get over yourself. 别自以为是。
三十八:. What did you say? 你说什么?
三十九:. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
四十:. You’re crazy! 你疯了!(交友宣言)
四十一:. You make me so mad.你气死我了啦。
四十二:. You never tell the truth! 你从来就不说实话!
四十三:. What were you thinking? 你脑子进水啊?
四十四:. That’s your problem. 那是你的问题。
四十五:. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!
四十六:. I hate you! 我厌恶你!
四十七:. Don’t look at me like that. 别那样看着我。
四十八:. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话?
四十九:. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
五十:. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!
五十一:. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
五十二:. You make me sick! 你真让我恶心!
五十三:. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
五十四:. You’re a disgrace. 你真丢人!
五十五:. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦!
五十六:. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
五十七:. Stop plaining! 别发牢骚!
五十八:. What’s the meaning of this? 这是什么意思?
五十九:. You are out of your mind. 你脑子有毛病!
六十:. Mind your own business! 管好你自我的事!
六十一:. Don’t push me ! 别逼我!
六十二:. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
六十三:. **** off. 滚蛋。
六十四:. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。
六十五:. That’s terrible. 真糟糕!
六十六:. What a stupid idiot! 真是白痴一个!
六十七:. Don’t bother me. 别烦我。
六十八:. Get away from me! 离我远一点儿!
六十九:. You’re a joke! 你真是一个小丑!
七十:. Give me a break. 饶了我吧。
七十一:. What do you want? 你想怎样样?
七十二:. Get the hell out of here! 滚开!
七十三:. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
七十四:. You piss me off. 你气死我了。
七十五:. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?
七十六:. Don’t be that way! 别那样!
七十七:. Don’t panic! 别怕!
七十八:. Who do you think you are? 你以为你是谁?
七十九:. We’re through. 咱们完了!
八十:. Don’t touch me! 别碰我!
八十一:. I’m very disappointed. 真让我失望。
八十二:. You bastard! 你这杂种!
八十三:. Enough is enough! 够了够了!
八十四:. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!
八十五:. Cut it out. 省省吧。
八十六:. Who says? 谁说的?
八十七:. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
八十八:. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
八十九:. I could kill you! 我宰了你!
九十:. I don’t want to hear it. 我不想听!
九十一:. You’re a pain in the ass. 你这厌恶鬼。
九十二:. I’m fed up. 我厌倦了。
九十三:. Look at this mess! 看看这烂摊子!
九十四:. You stupid jerk! 你这蠢猪!
九十五:. You’re such a *****! 你这个XX!
九十六:. Don’t nag me! 别在我面前唠叨!
九十七:. Leave me alone. 走开。
九十八:. It’s not my fault. 不是我的错。
九十九:. I don’t want to see you* **ce! 我不愿再见到你!
一百:. You’re impossible. 你真不可救药。
一百零一:. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
一百零二:. Shut up! 闭嘴!
一百零三:. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)
一百零四:. You’ve gone too far! 你太过分了!
一百零五:. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!(比尔?盖茨常用)
一百零六:. I detest you! 我恨你!
一百零七:. Nonsense! 鬼话!
一百零八:. Don’t give me your ****. 别跟我胡扯。
一百零九:. I never want to see you* **ce again! 我再也不好见到你!
其他:
粗话骂人(二)
1. dork 呆子,呆瓜 当一个人做了某些傻事的时候,就能够骂他dork,虽然是呆子的意思,但实际上并不是说他智力低下,有时在情侣间,一方做错了某事,也咳说dork来责怪他,有“真傻”的意思。
2. nerd/geek 厌恶鬼 nerd表示“厌恶的人”也有“蠢货”的意思,和dork类似;geek是“厌恶鬼”,两个词的用法大同小异。
3. dammit 该死,真他妈的 直接说damn也能够,另外还常说damn it all!见鬼!真糟糕! 真气死人!
4. **** 他妈的 这个词是英语骂人里最重的一个,而且很不雅观,不推荐(经常)使用,个性是女孩子,会让人觉得很没教养。She is the first one who speak out "****" from her little pink tone. 这是很经典的一本小说Summer Sister里的一句话,形容了女主角之一的性格。
5. dirty... 脏的;卑鄙的;下流的;淫猥的 只是这一个词还不能称之为骂人,但后面接上一些词就不一样了,例如dirty lier 卑鄙的骗子(今年Oscar获奖影片Chicago中女主角愤怒至极,开枪的一瞬间喊的就是U dirty lier!);还有一个很恶心,但很常用的组合就是dirty asshole,关于它的中文翻译是什么我就不在那里详述了,ass是什么hole是什么,像中文一样那么一组合,自然就知道骂的是什么了。
6. ***** 泼妇,淫妇 这是我归纳的英语骂人Top10里唯一一个分公、母的,是不是由于妇女解放户外才有这个词的呢,呵呵,开玩笑。但此刻英语里仿佛雌雄分的越来越清楚了,大家在动物等词的前面加上了he/she来区分雌雄,例如用she-dog,she-cat形容母的。如果想用分雌雄的词骂男的,只能用jackass了,意思是“公驴;笨蛋;傻瓜”例如:The silly jackass!这个蠢驴!
7. phycho 神经病 形容一个人的行为反常,不正常的令人厌恶的意思。美语里还常说freak,意思是怪人、行为怪异。
8. **** 狗屁,胡说八道 用于表示惊奇、愤怒或极其不高兴等情感,是很常用的脏字。 eg. You big ****!你这个大笨蛋!
9. dense/stupid/foolish 傻瓜 dense是笨的明白力慢的、笨脑瓜的,stupid和dense意思很类似,但平时更常用stupid,正因stupid只是说人做了傻事,并没有贬低他人智商的意思,但是dense和foolish就有智障的意思了。
10.bastard 混蛋, 厌恶鬼 很常用的一个词,原来的意思是“私生子”,此刻俚语里当“混蛋”用,但有时两个兄弟姐妹开玩笑的时候也可当“家伙”来明白,并不必须是骂人哦。
四,其他
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap.
我受够了你的废话, 少说废话吧.
美 女 (美国的女生) 是不钟爱说 *** 这个不雅的字的, 因此她们就说 shoot, 或是 BS (duwo。net)(=Bull ***) 来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap." 是当你听到对方废话连篇, 讲个不停时, 你就能够说, "Cut the crap." 相当于中文里的废话少话.
2. Hey! wise up! 放聪明点好吗?
当别人作了什么愚蠢的事时, 你能够说, "Don't be stupid" 或是 "Don't be silly." 但是这是十分不礼貌的说法. 比较客气一点的说法就是, wise up! 它就相当于中文里的放聪明点. 你也能够用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please. 然后故意把 please 的尾音拉得长长的.
也有人会说, Hey! grow up. 意思就是你长大一点好不好? 例如有人二十岁了却还不会自我补衣服, 你就能够说 Hey! grow up. 这根 wise up 是不是也差不多呢?
3. Put up or shut up.
要吗你就去做, 不然就给我闭嘴. (转自-读我)
有 些人就是出那张嘴, 只会出意见, 此时就能够说, Put up or shut up. 要注意的是, Put up 字典上是查不到"自我去做" 的意思, 但是见怪不怪, 很多笔记本上的用法都是字典上查不到的. 比方说这天你在写程式, 有人明明不懂却钟爱在一旁指挥你, 这时候你就能够说, Put up or shut up.
有时为了要加强 shut up 的语气, 老美会把它说成, shut the *** up. 这句话常在二人火气很大时的对话中能够听到, 例如电影 The house on the haunted hill 女主角身陷鬼屋之中, 其它人又七嘴八舌时, 她就很生气地说了一句, shut the *** up.
这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk, 也就是说到就要作到, 有点像是中文里知行要合一的意思, 或是只说, walk the talk 也能够.
4. You eat with that mouth?
你是用这张嘴吃饭的吗?
别 人对你说脏话, 你就回敬他这一句, 言下之意, 就是你的嘴那么脏, 你还用这张嘴吃饭. 还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是说你也是用这脏嘴亲你母亲的吗? 因此下次记得如果有老美对你说脏话, 记得不好再 Fxxx 回去, 持续风度, 说一句, "You eat with that mouth?" 就扯平了
5. You are dead meat.
你死定了.
我 们说你完蛋了, 能够说 "You are dead." 或是像这样说 "You are dead meat." 意思都是一样的, 比如说你跟别人说过不淮碰我的东西, 但有人他就是老爱用你的东西, 下次要是再被你抓到, 你就能够说, "You are dead meat."
6. Don't you dare!
How dare you!
你好大的胆子啊!
这 句话跟中文里 "你好大的胆子" 是一样, 能够在二种场合说, 第一种是很严肃的场合, 比如说小孩子很调皮, 讲又讲不听, 父母就会说, "Don't you dare!" 那意思就是这个小孩要当心点, 不然等会就要挨打了. 另一种场合是开玩笑, 比如有人跟你说我跟某网友约会去了, 你说 "Don't you dare?" 就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)
Dare 在英文里还有许多搞笑的用法, 例如, "You dare me." 或是 "I double dare you." 还有一种游戏叫 Truth or Dare, 限于篇幅, 容后再作说.
7. Don't push me around.
不好摆布我.
这 个词很有意思, 把你推来推去, 作摆布解释, 如果有人指挥你一下作这个一下作那个, 你就能够用这一句 Hey! Don't push me around. 通常当我讲 "Don't push me around."时, 我还会想到一个字 bossy. Bossy 就是说像是老板一样, 钟爱指挥别人. 例如, "You are so bossy. I don't like that."
这句话 也能够单讲, "Don't push me." 或是 "Don't push me any further." 还有一句根push 有关的成语, 叫 push the button, 意思就是, 指使, 操纵. 例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"
8. Are you raised in the barn?
你是不是乡下长大的啊?
这 句话是形容一个人没教养, 但是是比较开玩笑的语气. 比如说有人坐没坐像, 你就能够对他说这一句. Barn 原指仓. 我翻成乡下比较能跟中文的意思结合. 老美常用 barn 或是 backyard 来形容一个人没有教养或是没有文化, 像是那天在电视上听到一句, "No backyard language in my house." 就是说, 在我的家里不准讲粗话.
9. You want to step outside?
You want to take this outside?
你想要外面解决吗?
老 美跟咱们一样, 要是二个人一言不合吵起来了, 可能就有人要说这一句了. 指的就是要不好出去打架啦. 还有一些我听过类似的用法, 例如, "Do you want to pick a fight?"你要挑起争端吗? 或是 "This means war." 这就意谓著跟我宣战.
10. You and what army?
You and who else?
你和哪一路的人马啊?
要是有人跟你说 "Do you want to step outside?", 就回他这一句吧. 意思是说, 是喔... 那你找了多少人马要来打架啊? 有时候电视里出现这句对白的时候, 还会打出一排军队的计算机动画, 十分地有意思.
还有一句话也很好玩, 叫 "Who's side are you on?" 这就是在快要打架时, 你问人家说,你到底是站在哪一边的?
最新的:
一:Don‘t panic! 别怕!
二:What‘s the meaning of this? 这是什么意思?
三:You‘re a disgrace 你真丢人!
四:I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!
五:You‘re away too far 你太过分了。
六:Get out of my face 从我面前消失!
七:Don‘t give me your **** 别跟我胡扯。
八:What were you thinking? 你脑子进水啊?
九:Shut up! 闭嘴!
十:Enough is enough! 够了够了!
十一:Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话?
十二:You‘ll be sorry 你会后悔的。
十三:You bastard! 你这杂种!
十四:Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
十五:Don‘t make so much noise, I‘m working 别吵,我在干活。
十六:You‘re so carele你真粗心。
十七:I hate you! 我厌恶你!
十八:How can you say that? 你怎样能够这样说?
十九:Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有馀。
二十:I‘m sick of it 我都腻了。
二十一:Who do you think you are? 你以为你是谁?
二十二:Stop plaining! 别发牢骚!
二十三:You‘re a pain in the a你这厌恶鬼。
二十四:I never want to see you* **ce again! 我再也不好见到你!
二十五:Don‘t bother me 别烦我。
二十六:I don‘t want to see you* **ce! 我不愿再见到你!
二十七:Get off my back 少跟我罗嗦。
二十八:Drop dead 去死吧!
二十九:You‘re such a *****! 你这个婊-子!
三十:Cut it out 省省吧。
三十一:I can‘t take it anymore 我受不了了!
三十二:I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦!
三十三:We‘re through 咱们完了!
三十四:Get lost 滚开!
三十五:You make me so mad 你气死我了啦。
三十六:You‘re impossible 你真不可救药。
三十七:Get out of my face 从我面前消失!
三十八:What do you want? 你想怎样样?
三十九:What‘s your problem? 你怎样回事啊?
四十:I‘m very disappointed 真让我失望。
四十一:Don‘t look at me like that 别那样看着我。
四十二:Leave me alone 走开。
四十三:Mind your own business! 管好你自我的事!
四十四:I loathe you! 我厌恶你!
四十五:You‘ve gone too far! 你太过分了!
四十六:I wish I had never met you 我真后悔这辈子遇到你!
四十七:Don‘t give me your attitude 别跟我摆架子。
四十八:What a stupid idiot! 真是白痴一个!
四十九:Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
五十:Nonsense! 鬼话!胡说八道
五十一:It‘s unfair 太不公平了。
五十二:What did you say? 你说什么?
五十三:That‘s terrible 真糟糕!
五十四:Don‘t touch me! 别碰我!
五十五:I can‘t believe a word you say 我才不信你呢!
五十六:Don‘t waste my time any more 别再浪费我的时刻了!
五十七:Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话!
五十八:You stupid jerk! 你这蠢猪!
五十九:You‘re crazy! 你疯了!
六十:That‘s what you think! 那才是你脑子里想的!
六十一:Look at the meyou‘ve made! 你搞得一团糟!
六十二:You are out of your mind 你脑子有毛病!
六十三:It‘s none of your busine关你屁事!
六十四:You shouldn‘t have done that! 你真不就应那样做!
六十五:Get over yourself 别自以为是。
六十六:It‘s not my fault 不是我的错。
六十七:I can‘t help it 我没办法。
六十八:Don‘t push me ! 别逼我!
六十九:I could kill you! 我宰了你!
七十:Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么!
七十一:Get out of my life 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
七十二:Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!
七十三:Don‘t you dare e back again! 你敢再回来!
七十四:Bug off 滚蛋。
七十五:What‘s wrong with you? 你怎样回事?
七十六:What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?
七十七:Do you know what time it is? 你知道此刻都几点吗?
七十八:I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦!
七十九:Get lost 滚开!
八十:You‘re a joke! 你真是一个小丑!
八十一:You‘re an asshole 你这缺德鬼。
八十二:I‘ve had enough of your garbage 我听腻了你的废话。
八十三:You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!
八十四:You make me sick! 你真让我恶心!
八十五:I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
八十六:I don‘t want to hear it 我不想听!
八十七:Look at this mess! 看看这烂摊子!
八十八:You look guilty 你看上去心虚。
八十九:Don‘t nag me! 别在我面前唠叨!
九十:You asked for it 你自找的。
九十一:Don‘t give me your excuses/ No more excuses 别找借口。
九十二:I can‘t believe you never 你好大的胆子!
九十三:You‘re nothing to me 你对我什么都不是。
九十四:Who says? 谁说的?
九十五:How dare you! 你敢!
九十六:Don‘t be that way! 别那样!
九十七:You have a lot of nerve 脸皮真厚。
九十八:Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
九十九:That‘s your problem 那是你的问题。
一百:I detest you! 我恨你!
一百零一:You‘re a jerk! 你是个废物/混球!
一百零二:Leave me alone 走开。
一百零三:I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了!
一百零四:I‘m fed up 我厌倦了。
一百零五:You‘ve ruined everything 全都让你搞砸了。
一百零六:Get the hell out of here! 滚开!
一百零七:Give me a break 饶了我吧。
一百零八:Get away from me! 离我远一点儿!
一百零九:That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! (比尔.盖茨常用)
一百一十:You never tell the truth! 你从来就不说实话!
一百一十一:Knock it off 少来这一套。
一百一十二:You pime off 你气死我了。
本文来自:逍遥右脑记忆 /yulu/295219.html
相关阅读:精明的女人不会跟老公谈论的十个话题
鄙视别人的话语
犯不着吃回头草
果戈理妙语录 论天然
一辈子都在忙着,累着,奔波着,不论多苦,事,还是没做完。人,