学习过程中都有心理动力存在。像记忆、听讲、集中注意力也有相应的技巧和方法。如果我们在课堂内外的学习中自觉运用一些心理学的方法,可能会收到事半功倍的效果。
看过电视连续剧《老威的 X计划》的人对老威学英语一定还有印象,老威用汉语注音奇特联想记忆,比如:evening(晚上):衣无领(晚上睡觉穿背心,所以是“衣无领”);Thank you very much(非常感谢):三颗药喂妈吃;driver(司机)踹我……虽惹出了一系列笑话,但也说明青年人学习英语善于从汉语出发,从“寻找根据”入手。由此可见,青年人学习英语有其自身的特点,关键要注意扬长避短。
英语最让人头疼的是背单词。到了青年期,人的机械记忆力下降,而理解记忆力占据了主导地位。因而,要提高效率,就要学会在理解的基础上记忆。比如:television电视,仅靠 t-e-l-e-v-I-s-I-o-n以字母为单位的重复记忆,缺乏对单词结构的分析理解,既枯燥乏味又割裂了内在的意义联系。但如果学会将单词分析理解:tele-是前缀,表示“远”;vis是词根,表示“看”,-ion名词后缀,合起来表示“远距离看”即“电视”。这时不仅记忆 television容易多了,而且记忆telephone(电话)、 telegraph(电报)也有了tele-(远)的提示,记忆vision(视觉)、 visit(参观)也因 vis(词根,表示看)而推知两词都与“看”有关,理解后再重复印象才深。
学英语还要发挥母语迁移的优势,克服母语干扰。我们最初学英语受母语影响程度较高,因而倾向于用汉语思维组装英语句子,这就难免发生积极促进和消极干扰作用。如: jeep(吉普)、sofa(沙发)、 bus(巴士)、sandwich(三文治)等大量音译词为迅速扩大词汇量提供了捷径。但同时注意英汉语言文化的差异,避免干扰,比如:“黄色电影”英语是blue film,“银河”英语是Milky Way等。
根据乔姆斯基“转换-生成语法”理论,青少年刚开始学英语时,总喜欢造句子而不善于靠大量模仿习得句子,因而青年人要大胆地创造,体验用英语表达思想的欢欣,在纠正错误中不断提高。比如:在有了单词基础后,很容易造出: I read a book(我读书), I like English(我喜欢英语)等,甚至连“好久不见了”也敢造出 Long time, no see。注意的是要善于用模仿的句型检验自己创造的句子。
学英语最重要的是多读多听,而目前的英语教学还不能像儿童学母语那样“先听说后读写”,根据信息加工理论,听和读是语言信息的输入,说和写是语言信息的输出。只有先输入,然后大脑里才有英语信息供输出。并且,一般视觉信息输入多于听觉信息,所以学英语最好先读和听,后说和写。比如:Any body who makes no mistakes makes nothing.读懂后再听,远比盲目“鹦鹉学舌”似的听说训练效果要好得多。学习课文或长对话更是如此。
假如你20岁左右才开始学习英语,显然已经错过了外语学习的年龄关键期,那么在语音语调及流利程度上不可过分苛求,要发挥对语言规则知识理解的优势,通过由内到外的自动生成来弥补模仿的不足。
比如:Try your best and let God do the rest!虽然青年人难以像儿童那样地道地模仿,但由于懂得“谋事在人,成事在天”的道理和英语句子的结构,稍加训练,同样可以生成出对应的语义或视听系统,避免陷入“聋哑”的僵局。
本文来自:逍遥右脑记忆 /waiyu/yingyujiyi/5596.html
相关阅读:中考英语有效记忆单词三招式
喝汤为什么不是drink soup
英语词汇:festivity节日,喜庆日,欢宴
容易混淆拼错的英语词
胡敏读故事记单词第16篇