我留学法国的最大失误,在于当初误听偏信花了两年时间去语言学校读语言。人人都说法语难学,而不学好法语就进不了法律专业的门。因此,第一年结束之时,眼见法语并无长进,哪里还敢去申请我的法律专业?但后来事实证明在语言学校学语言纯粹骗人骗己的玩意儿。如果说两年语言学校的“鬼混”无异于浪费青春的话,那接下来的两年专业攻读却也并没有使我找到法语学习的正途,依然沉陷于法语难学和难学法语的泥淖之中。虽然说听说读写都有所长进,但离真正掌握一门语言还天差地远。法语之难、学法语之苦和用法语之穷,使得我这几年都谈之色变、寝食难安,向来“NB哄哄”的我,就是从来不敢在法语上有半点卖弄。我曾经搜集了市面上和网络上所有的法语学习资料,从课本、磁带、字典到音频、视频、电子书,可谓是一应俱全,光储存在电脑上的资料就有近20G之多。可是,没有一套教材能让我坚持下来的,不是我没有恒心,而是在学的过程中我看不到进步。我也知道只要坚持下去,必有所获,但我不可能用大量的时间去做试验,我急于掌握一种适合自己而又见效快的学习方法。所以,学习资料以外,我还搜集了大量的外语学习的经验、技巧和方法。只是不知怎么回事,在人家那里看起来挺管用的学习方法,一到我身上就体现不出效果了,为此让我痛苦不安。
可是,突然有那么一天,我就像是被人棒头一喝、醍醐灌顶,发觉自己真是笨得可以,笨到竟然一直想着要学法语,一直在把法语当成一门学科来学,一直把它当成最大的困难甚至最大的敌人在克服和斗争。其实,我干吗要“学”法语呢?法语现在不就是我的交流工具吗?我还用得着学吗?各位朋友,千万别小看了这一念之转,就这灵光一闪,让我突然之间觉得豁然开朗,柳暗花明。先前压抑在心头的阴霾一扫而去,眼前显现出一条从来没有过的阳光大道,我相信,法语难学这本经我是不会再念的了,我终于可以掌握这门语言了。也就是这一闪念之后,让我觉得以前的所有技巧、方法都那么幼稚可笑,所有的努力都是在南辕北辙。
这也让我想起了武学里面的一句话:练武不练功,到老一场空。就好像有人只沉迷于花拳绣腿和动作套路而不去锻炼内功一样,看起来立竿见影、架势十足,其实完全没有体会到武学之真谛。而我们现在也一样,一说到法语,必联想到字典、单词、语法、语音等等,还没开始学,头就已经大了;就算勉强学下来,没坚持多久就又大叫法语难学了。法语确实难学,而且来法国几年、甚至几十年学不好法语、用不好法语的人比比皆是,也正是因为法语难学才吓退了无数当初立下雄心壮志的学子们。不能说大家没有用功,我就见过许多苦练法语的伙伴们张口却说不出几个完整的句子。我想,最大的障碍就在于我们为惯性思维所累,我们一直在想着“学”法语而不是真正的“用”法语。
事实上,我们真的不应该“学”法语,语言是用来“用”的,不是用来学的。当你一心想着只是学法语而不是用法语时,你永远只是一个门外汉,永远进不了法语的殿堂,因此永远都会觉得法语难学。但是,当你把法语当成是你正常使用的必备工具时(而且应该是无意识的),你可能会觉得连翻查字典都是多余(要查也会查法法字典)。其实打个比方就很清楚了,你想想:你会刻意用一种“方法”去学汉语么?你会知道学中文的磁带和资料么?你会去借鉴什么经验来提高中文不?……既然不会,那为什么我们要把这些东西强加到法语学习上面呢?
可以说,在500课时的法语入门之后,我们就不应该再用这种初级方法了,就不应该再学法语了。特别是已经身处法国的留学朋友们,更应该抛弃所谓的方法、技巧和资料,直接进专业,直接用法语!法语就是你的语言,你就是要用法语跟人讲话,用法语浏览新闻,用法语看专业书籍,用法语看电视、用法语听广播,甚至用法语去思考!虽然这些动作和内容看起来跟以前一样,但心境的不同决定效果了也绝不一样。
当我决定不再“学”法语,当我径直跨过“学”法语的门槛之后,我发现没有外语天赋的我,竟然也可以用突飞猛进来形容我每天的进步。再去听课时,能听懂的比率竟然大大增加,而且就算听不懂,那些字句的发音听起来都比以往更加清晰;去再看书时,发现其实不必借助字典也能看懂很多东西,就算有生字我也能大概揣摸出个意思来。慢慢地,我潜意识里有个概念:法语就是我的交流手段和思维工具,我没有必要再研究这个工具本身,只是用它来进行学习、交流和思考。就好像空气之于我们一样,虽然空气是维持生命的必要元素,但我们有必要去研究空气是怎样组成的,而我们应该怎样呼吸、如何循环吗?语言也一样,除了个别语言学家之外,我们只管用就是,不要去管那么多的语法、单词和发音。
当然,我并不是要全面否定学习方法,学习肯定是要讲究方法和技巧的,而且事实也证明,好的方法和技巧会事半功倍。但是,如果不转变思维,不把语言当成真正的交流工具,就是再学上几十年,也未必能成大气。而且,当你正直彻底转变观念以后,单词、语法什么的都会自然跟着上来,不用刻意去记去背去记。人家两、三岁的小孩在讲话时都有时态变换和词序排列,难道他们会懂半点语法么?甚至,即使法国的大学生,如果你让他们分析一个句子的语法结构和时态变换,他们也未必能说出个一二三来,而且问到这样的问题只会惹得人家怪笑不已。
留学法国的同学们,千万不要“学”法语!别管已经掌握了多少法语知识,别管自己心里以为法语有多难,只管收起你们的中法字典,忘掉那些学习方法,也别理会语法结构,直接用法语!相信自己,别再怕她,法语已经是你的交流语言,大胆运用,别去研究!
本文来自:逍遥右脑记忆 /waiyu/waiyujiyi/5306.html
相关阅读:俄语网络用语
《俄语入门》单词及短句 第一课时
日语学习心得(四)
法语学习有窍门 背词组不如背句子
简单介绍学好德语的几点秘籍(二)