朝代:明代
作者:高启
原文:
满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?
相关内容
译文及注释
作者:佚名
译文
全身衣服都沾满了血泪和尘埃,
尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。
在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,
清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。(因为他们的后人在战乱中死去了)
注释
满衣:全身衣服。
乱后:战乱之后。
过:过去了,尽了。
相关内容鉴赏
作者:佚名
这是诗人是在送陈秀才回沙上扫墓有感而发所作的诗。清明时分,春雨飞飞,诗人和陈秀才一行人风尘仆仆的赶回沙上祭祖,满身的泥土尘埃和雨露,那是非常的零乱,诗人感慨以这样行色匆匆的方式回乡祭祖,那是让人感受到似乎有那么一些悲哀。相关内容高启 高启(-)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/340062.html
相关阅读:送区册序原文_翻译和赏析_韩愈文言文
送荪友原文_翻译和赏析_纳兰性德古诗
菩萨蛮?子规啼破城楼月原文_翻译和赏析_李师中
送韦司马别原文_翻译和赏析_何逊古诗
送元?师诗原文_翻译和赏析_柳宗元古诗