:从军行[1]
王昌龄
青海长云暗雪山[2],
孤城遥望玉门关[3]。
黄沙百战穿金甲[4],
不破楼兰终不还[5]。
--------------------
注释:
[1]从军行:乐府《相和歌·平调曲》旧题。多写军旅生活。
[2]青海,经典话语;即青海湖,在今青海省西宁市西。古称鲜水或仙海,北魏时始名青海。长云:即云层迷漫,实际是指战云。雪山:即祁连山,在今甘肃省。
[3]玉门关:在今甘肃省敦煌县西,唐时为凉州西境。
[4]穿:磨破了。金甲:铁甲。
[5]楼兰:汉朝时西域的一个国名,故地在今新疆维吾尔自治区(shàn善)善县东南一带。
译文:
青海一带的战云几乎遮没了祁连山,
守城将士回头遥望玉门关内的家园,
虽然在黄沙里经过多次战斗磨穿了铁甲,
但不平定楼兰的侵扰誓死也不班师回还。
导读:
王昌龄(6987-7577),字少伯,唐代长安(今陕西省西安市)人。一说太原人。开元十五年(727)中进士,授汜水尉,不久迁校书郎。后贬为江宁丞,晚年贬龙标尉。
王昌龄在开元、天宝年间,以诗名重一时。他的诗歌,内容较为丰富,其中以边塞、宫怨、闺怨、送别之作成就较高。他青年时期到过河西、陇右一带,这首诗可能就是他漫游这一带的作品。这首诗反映了边防将士为保卫祖国边疆安宁杀敌立功的壮志。诗的前两句写将士们极目所见和回望玉门关的景象,借以渲染战争气氛,点出环境;后两句抒写将士们决心破敌的豪情。二者和谐统一,表现了诗人高度的概括力和雄浑豪壮的艺术风格。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/121428.html
相关阅读:“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏