扭断那天鹅的脖颈
[墨西哥]冈萨雷斯·马丁内斯
扭断那长着骗人羽毛的天鹅的脖子,
它只有在湛蓝流水中才显示出羽毛的白净;
它只会炫耀自己的优雅,但从不能
感受事物的灵魂和大自然的风情。
撇开一切形式和话语,
因为它们与生活的内在节奏
不能适应......去热烈地追求生活,励志电视剧,
生活同时也会了解你的赤诚。
请看聪颖的描头鹰是如何展翅
离开奥林匹斯山,帕拉斯⑴的膝前,
休憩在那株树上,停止了默默的飞行……
它没有天鹅的优雅,但它那
警觉的眸子注视着阴暗之处,默读着
寂静夜晚的神秘之书。
(陈光孚译)
【注释】
[1]帕拉斯是罗马神话中的智慧女神。
【赏析】
这首诗歌发表于1911年,此时的拉美现代主义诗歌已经开始走下坡路,流行于当时诗坛的是“为艺术而艺术”的达里奥一派。现代主义诗人鲁文·达里奥是这一派别的代表,他旁边的追随者们以“天鹅”、“仙女”、“蓝色”等为“美”的象征。他们认为天鹅是“奥林匹亚的鸟”而将其奉作神明,把天鹅作为纯粹的美的象征而大写特写,逃避眼前的现实。而主张诗歌应当真实地表现生活的马丁内斯则对达里奥一派的观点提出异议,认为诗人应该把注意力“转向西班牙美洲自己的历史、景色和人民”。因此,他用这首著名的十四行诗《扭断那天鹅的脖颈》来表达与现代主义诗歌决裂的决心。诗歌发表后立刻在当时引起强烈的反响,年轻激进的诗人们视马丁内斯为自己心目中的向导,这首诗歌也成了他们开创新潮流的行动口号。
在这篇十四行诗中,天鹅不再被描写成为具有美丽的外表、高雅的姿态和纯洁的心灵的动物,相反却被描写成徒有其表的蠢货;与天鹅相对的是猫头鹰的形象,猫头鹰虽然外形丑陋,却具有内在的美,从而使天鹅相形见绌。这里诗人大胆地宣称:“扭断那长着骗人羽毛的天鹅的脖子。”他奉劝人们放弃想入非非的空虚和脱离实际生活的追求,去拥抱现实、寻找自我。实际上诗歌是针对拉美诗坛愈演愈烈的形式主义倾向,表示要扭断那徒有其表的天鹅的脖子,用外表丑陋、内心优美的“猫头鹰”取而代之。为此,他又有“猫头鹰诗人”之称。
这首诗分为四节,第一节开宗明义地喊出:“扭断那长着骗人羽毛的天鹅的脖子”,因为为艺术而艺术是不够的,艺术应该为作品的真实与完美服务;诗人应该摒弃一切脱离现实生活的形式和语言,透过表象去揭示人生的真谛。诗人通过对天鹅外表和内涵两个方面的对比,写出了天鹅的虚有其表,天鹅“只有在湛蓝流水中才能显示出羽毛的白净”;而且,“它只会炫耀自己的优雅,但从不能/感受事物的灵魂和大自然的风情”。天鹅的生诗人自己对外在的东西、形式的东西很忽视,比如天鹅。从另一个侧面来讲,诗人对于猫头鹰的赞颂也有希望人们警觉的意思,他希望诗人去注意生活中的阴暗面,去思考深沉黑夜的成因。这种敢于正视人生黑暗的态度,对于拉丁美洲当时浮华的诗坛起了警示作用。
全诗形式对称而严谨。其中第一节写天鹅,第二节是对第一节的进一步阐发;第三节写猫头鹰,第四节是对第三节的进一步说明;前两节和后两节构成全诗的两部分,使人一目了然地把握作品。同时,第一节和第三节形成对比,而第二节和第四节也形成对照,足见构思之精巧。
这首十四行诗最初发表在诗集《隐蔽的小路》里,后来被收入《天鹅之死》(1915)中以《象征》为题重新发表,被认为是现代主义与后期现代主义的分水岭。作者试图以这首诗去结束现代主义前驱的浮华,提倡一种简约的形式和深沉的内容相结合的诗歌。(党?林)
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/120519.html
相关阅读:一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花