家临九江水,来去九江侧。
同是长干人,生小不相识。
注解
1、九江:今江西九江市。
译文
我的家临近九江边,
来来往往在九江畔。
你和我同是长干人,
从小不相识真遗憾。
赏析
这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,富有魅力。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/tangshi/356544.html
相关阅读:僧皎然 寻陆鸿渐不遇 赏析
王维 汉江临眺 赏析
《怨情》译文注释_《怨情》点评_李白的诗词
谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼
《 游子吟 迎母漂上作》译文注释_《 游子吟迎母漂上作》点评_孟