日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
--------------------------------------------------------------------------------
【诗文解释】
阳光照耀下的香炉峰紫色的云烟缭绕,远看瀑布犹如一条长长的白练,高高悬挂于山川之间。那激越的水柱从峭壁上一泻千尺,恍惚间好像银河从云端坠落。
【词语解释】
香炉:香炉峰,是庐山西北部一座高峰。
紫烟:云烟被日照呈紫色。
【诗文赏析】
三千飞流,九天直落。具有如此雄浑的气魄与不受限制的想像力,古今恐怕只有诗仙李白一人。
这首诗中,有三个字用得十分精妙:一个“生”字不仅把香炉峰写活了,也把山间烟云冉冉升起的景象表现出来:一个“挂”字描绘出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象;一个“落”字点出了瀑布倾泻的磅礴的气势。通过这三个字的融会贯穿,仿佛庐山瀑布就在眼前。「入乎其内,发乎其外。想落天外,形神兼备。」这是古人对此诗的评价,在众多的望瀑诗中此诗可谓佳品。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/quantangshi/1063400.html
相关阅读:《听旧宫人穆氏唱歌》刘禹锡唐诗鉴赏
陈京的诗
《城东早春》杨巨源唐诗鉴赏
《中夜起望西园值月上》柳宗元唐诗鉴赏
《早寒有怀》孟浩然唐诗鉴赏