南浦春来绿一川,
石桥朱塔两依然。
年年送客横塘路,
细雨垂杨系画船。
注释
横塘:江苏省吴江县的一条河。
南浦:送别之地的代名词,泛指送别故土。
依然:舍不得的样子。
画船:雕梁画栋的船。
译文
送别河畔,春草绿满川岸。
河边的石桥和朱塔依然默默地伫立,没有变化。
每一年都在这横塘送客告别。
细雨轻飘,杨柳低垂,就宛如一根根细线系住了即将离去的画船。
赏析
诗的前两句写送客之地的景物。春到横塘,绿满平川,石桥横卧,朱塔屹立。以南浦借指横塘,已揭示出离别之意。石桥、朱塔都成了离别的见证者,诗人以景物依然,反衬人事之变化,物是人非,使人油然而生别离之情。第三句直接写年年送客横塘,以“年年”一词表明送客频繁,横塘路春意勃发而人却分离,寓有伤感之意。第四句诗人不直抒离情别绪,而是写横塘景中的与离情别绪更直接相连的细雨、垂杨、画船,细雨如丝,垂杨似线,画船待发。以景物作结,烘托离别之情。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/gushi300/691408.html
相关阅读:古诗《断句》原文赏析
咏柳·乱条犹未变初黄
明月何皎皎 原文及翻译
初入淮河
莺梭