到处陂塘决决流,垂杨百里罨平畴。
行人便觉须眉绿,一路蝉声过许州。
注释
1. 许州:今河南许昌
2. 决决:流水声
3. 罨:覆盖
4.陂(bei)塘:池塘。
5.平畴:平整的田地。
6.行人:出行人。此处指自己。
译文
池塘里流着清水,垂柳罨覆着平野。到处一片翠绿,满眼都是生机,使人觉得仿佛胡须眉毛都被染绿了,一路蝉声伴你走过许州。
赏析
过许州(今河南许昌)时,诗人身处绵延百里的柳荫道中,周围一片绿色,他甚至觉得连自己的胡须、眉毛也都变绿了,这无疑使他感到十分赏心悦目。而一路知了的欢快叫声,更增添了他的愉悦之情,使他非常轻松地在不知不觉中过了许州。这两句诗动静结合,情景交融,是诗,也是画,足经引人扬首展眉、心旷神怡。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/gushi300/661432.html
相关阅读:古诗《断句》原文赏析
明月何皎皎 原文及翻译
莺梭
咏柳·乱条犹未变初黄
初入淮河