欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!
记忆力培训
快速阅读培训
速读训练软件
手机版
提高记忆力
记忆法
最强大脑
快速阅读
阅读答案
励志名言
经典语录
经典句子
高中
高一
高二
高三
高考
大学
增强记忆力
记忆术
记忆大师
全脑速读
电子课本
伤感文学
名人名言
诗词大全
初中
初一
初二
初三
中考
专业
左右脑开发
注意力
记忆实例
速读教程
单词记忆
智慧人生
故事大全
幼儿教案
小学
词语
组词
造句
教案
试题
记忆力训练
记忆方法
记忆宫殿
右脑开发
速读训练
思维导图
学习方法
学习计划
早期教育
潜能开发
作文大全
记忆资讯
右脑记忆方法
右脑开发训练
照相记忆
影像阅读
思维模式
吸引力
潜意识
催眠术
九型人格
教练技术
古诗词名句
近义词
反义词
精品推荐:
逍遥右脑
>
诗词大全
>
古诗三百首
>
硕鼠【赏析】原文+注译
编辑:
路逍遥
关键词:
古诗三百首
来源:
记忆方法网
硕鼠 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。 硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。 硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?(女 通 汝) 译文 大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处! 大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在! 大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号! 注释 ①硕鼠:大老鼠。一说田鼠。 ②无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。 ③三岁:多年。三,非实数。贯:借作“宦”,侍奉。 ④逝:通“誓”。去:离开。女:同“汝”。 ⑤爰:于是,在此。所:处所。 ⑥德:恩惠。 ⑦国:域,即地方。 ⑧直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。 ⑨劳:慰劳。 ⑩之:其,表示诘问语气。号:呼喊。 鉴赏 这首诗主旨古今看法分歧不大,古人多认为“刺重敛”,《毛诗序》曰:“国人刺其君重敛,蚕食于民,不修其政,贪而畏人,若大鼠也。”朱熹《诗序辨说》曰:“此亦托于硕鼠以刺其有司之词,未必直以硕鼠比其君也。”今人多认为是反对剥削,向往乐土的。自从人类进入阶级社会以后,被剥削阶级反剥削斗争就没有停止过。奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,殷商卜辞中就有“丧众”、“丧其众”的记载;经西周到东周春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,如《左传》所载就有郑国“萑苻之盗”和陈国筑城者的反抗。《硕鼠》一诗就是在这一历史背景下产生的。全诗三章,意思相同。头两句直呼剥削者为“硕鼠”,并以命令的语气发出警告:“无食我黍(麦、苗)!”老鼠形象丑陋又狡黠,性喜窃食,借来比拟贪婪的剥削者十分恰当,也表现诗人对其愤恨之情。三四句进一步揭露剥削者贪得无厌而寡恩:“三岁贯女,莫我肯顾(德、劳)。”诗中以“汝”、“我”对照:“我”多年养活“汝”,“汝”却不肯给“我”照顾,给予恩惠,甚至连一点安慰也没有,从中揭示了“汝”、“我”关系的对立。这里所说的“汝”、“我”,都不是单个的人,应扩大为“你们”、“我们”,所代表的是一个群体或一个阶层,提出的是谁养活谁的大问题。后四句更以雷霆万钧之力喊出了他们的心声:“逝将去女,适彼乐土;乐土乐土,爰得我所!”诗人既认识到“汝我”关系的对立,便公开宣布“逝将去女”,决计采取反抗,不再养活“汝”。一个“逝”字表现了诗人决断的态度和坚定决心。尽管他们要寻找的安居乐业、不受剥削的人间乐土,只是一种幻想,现实社会中是不存在的,但却代表着他们美好的生活憧憬,也是他们在长期生活和斗争中所产生的社会理想,更标志着他们新的觉醒。正是这一美好的生活理想,启发和鼓舞着后世劳动人民为挣脱压迫和剥削不断斗争。 这首诗纯用比体,《诗经》中此类诗连同此篇只有三首,另外两首是《周南?螽斯》、《豳风?鸱?》。这三首的共同特点就是以物拟人,但此篇稍有不同。另两篇可以看作寓言诗,通篇比喻,寓意全在咏物中。此篇以硕鼠喻剥削者虽与以鸱?喻恶人相同,但《鸱?》中后半仍以鸟控诉鸱?展开,寓意包含在整体形象中,理解易生分歧;而此篇后半则是人控诉鼠,寓意较直,喻体与喻指基本是一对一的对应关系,《诗序》认为老鼠“贪而畏人”,重敛者“蚕食于民……若大鼠也”,对寓意的理解与两千年后的今人非常相近,其理就在此。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/gushi300/363876.html
相关阅读:
古诗《断句》原文赏析
明月何皎皎 原文及翻译
莺梭
咏柳·乱条犹未变初黄
初入淮河
上一篇:
回车驾言迈 原文及翻译
下一篇:
凛凛岁云暮 翻译
相关主题
【鲁山山行原文】翻译 赏析
《孟冬多风霜》译文注释_《孟冬多风霜》点评_周端臣的诗词
《九月九日忆山东兄弟》译文注释_《九月九日忆山东兄弟》点评_王
书愤赏析_陆游的诗
《归园田居 其三》译文注释_《归园田居 其三》点评_陶渊明的诗词
《西北有高楼》译文注释_《西北有高楼》点评_冯时行的诗词
古诗《侍宴咏石榴》原文赏析
登江中孤屿 原文及翻译
《归园田居·其一》 注释 翻译 赏析
相鼠 原文及翻译
推荐阅读
《赠秀才入军?其十四》【赏析】注解+译文
《赠秀才入军?其十四》 朝代:魏晋 作者:嵇康 原文: 息徒兰圃,秣马华山。 流?平皋,垂纶……
《估客乐四首》原文+翻译+赏析
朝代:南北朝 作者:释宝月 原文: 郎作十里行,侬作九里送。 拔侬头上钗,与郎资路用。 有……
山中杂诗 吴均诗词赏析
朝代:南北朝 作者:吴均 原文: 山际见来烟,竹中窥落日。 鸟向檐上飞,云从窗里出。 译文……
《拟古六首上鲜于大夫子骏其二东城高且长
拟古六首上鲜于大夫子骏其二东城高且长 [宋] 晁补之 东城高且长,下瞰阡与陌。 谷风丽百草……
两汉古诗鉴赏:桓灵时童谣
桓灵时童谣 作者:佚名 原文: 举秀才,不知书。 举孝廉,父别居。 寒素清白浊如泥, 高第……
相关阅读
春日·阴阴溪曲绿交加
古诗《七哀诗三首?其一》原文赏析
纳凉赏析_秦观的诗
《早春呈水部张十八员外(初春小雨)》译文
初晴游沧浪亭
《咏石灰》译文注释_《咏石灰》点评_于谦
张九龄:望月怀远 注释 翻译 赏析 讲解
古诗精选:曹操短歌行鉴赏
春愁
别老母赏析_黄景仁的诗