韩非子
楚庄王欲伐越,庄子谏①曰:王之伐越何也?曰:政乱兵弱。庄子曰:臣患②智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄?③为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱非越之下也,欲伐越,此智之如目也。王乃止。故知之难,不在见人,在自见。故曰:自见之谓明④。
(选自《韩非子.喻老》)
注释:①谏:规劝君主、尊长,使其改正错误。②患:担心。③庄?:楚国的大盗,实为人民起义领袖。④明:眼睛明亮,这里指明智。
阅读训练:
1.解释文中加着重号的词语的含义。
(1)丧( ) (2)禁( )(3)见( )
2.用/为下面这个句子划出正确的朗读节奏。
王 之 弱 乱 非 越 之 下也
3.翻译下列句子。
(1)政乱兵弱。
译文:______________________________________________________________
(2)故知之难,不在见人,在自见。
译文:______________________________________________________________
4.能见百步之外而不能自见其睫。这句话的含义是什么?
答:______________________________________________________________
5.庄子是如何谏阻楚庄王攻打越国的?
答:______________________________________________________________
参考答案:
1.(1)丧失(2)镇压,禁止(3)认识 2.王之弱乱/非越之下也 3.(1)内政混乱,军事力量软弱。(2)所以,认识事物的困难不在于认识别人,而在于认识自己。4.这句话的意思是不能只看到别人的缺点,而看不到自己的缺点。 5.结合两国的实情,循循善诱,以子之矛,攻子之盾,使楚庄王的理由不攻自破。
译文:
楚庄王想要讨伐越国,庄子规劝说:大王为什么要讨伐越国呢?楚王说:他们的政治混乱,军队软弱。庄子说道:我害怕智慧像眼睛,可以看见百步以外的事物却不能看见自己的睫毛。大王你的军队,自从败给秦、晋两国后,丧失了数百里的土地,这是军队软弱。庄?在我国境内做了盗贼,但是官吏们不能阻止,这是政治混乱。大王政治混乱军队软弱,并不在越国之下,想要讨伐越国,这就是智慧像眼睛一样。楚王就停止了讨伐越国。所以,了解某件事的困难,不在于认识别人,而在于认识自己。所以说:能够自己认识自己,才是所谓的明智。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/924497.html
相关阅读:吴汉何尝杀妻阅读答案
张说《送梁六?自洞庭山作》阅读答案附翻译赏析
《隋书?皇甫绩传》阅读练习及答案(附译文)
《清史稿?汤斌传》阅读练习及答案【附译文】
叶梦得《临江仙?送章长卿还姑苏兼寄程致道》阅读答案