毕业生胜利面试应防止10大过错(英汉对比)How To Avoid the Top 10 Interview Mistakes
1.扯谎
撒谎是把不好的事情说成好的事情,在面试中极具引诱力,但是却得不到好报。马克.吐温曾说:“如果能讲瞎话就不必刻意去记那些事件。”细心想想,他们终极仍是会发明漏洞的。
1. Lying
Although it’s tempting, it doesn’t work. By all means gloss over the unflattering things. But out-right fibbing NEVER pays.
Mark Twain said: "If you tell the truth, you never have to remember anything." Think about it. They will catch you out later.
2.鞭挞你以前的公司或老板
你能够说是由于你以前的公司对你一点也不好,所以你对以前的工作十分厌倦而且义无返顾的分开。然而面试并不是俟机来寻找报复的,你要记住此时面试者正在察看你的一言一行并在斟酌是否录用你。问问你本人,你是否乐意和那些常常批驳别人的人一起工作呢?是不是让你认为有些厌恶?而且问题是此时面试者却想从你的谜底里面得到更多的论断。因而你对你老板或雇主的胡作非为的评论可能就被懂得为你做事的作风了,你的埋怨会让你显得不光荣而并不是你以前的老板。
2. Slating your current company or boss
Fed up with your current job and would give anything to leave because they’ve treated you badly? Your job interview is NOT the time to seek revenge. Bear in mind that the interviewer will be listening to your answers and thinking about what it would be like to work with you. Ask yourself: do you like working with people who constantly criticise others? Isn't it a bit wearing? The trouble is that the interviewer draws massive conclusions from your answers. So your throwaway comment about your boss or employer may be interpreted to be your "standard" way of thinking. It makes you look bad, not your employer.
3.行动粗暴
如果你偶然的表示粗鲁,那么即时沉着且真挚的同他们道个歉,而后不要顾虑太多持续你的面试。表现好的话,你的面试将大受影响。那么,什么才叫“粗鲁”?这就要看你的观众了。通常,避免在谈到敏感话题时失笑和意识到要多对面试者友爱一些:这些就是基础的礼貌和友善。究竟,你跟他们不在统一条船上,坚持专业性的同时也要记住见到的每个人都可能会参加抉择的进程,因此不礼貌的看待侍卫或是踌躇满志的同老职工谈话都会让你的工作成为泡影。
3. Being Rude
If you find you were accidentally rude, then apologise calmly and genuinely. Then leave it behind you and get on with the rest of the interview. If you dwell on it, it will affect your performance. What's "rude"? Well, that depends on your audience. As a rule of thumb, avoid cracking jokes about potentially sensitive topics and beware of being too "pally" with the interviewer: polite and friendly is enough. After all, you're not in the pub with them. So stay professional. Also bear in mind that everyone you meet could be involved in the selection process. So blanking the receptionist or talking down to the junior members of staff could cost you the job.
4.抱怨
也许你以前的阅历对你来说犹如一场梦魇,或者你想自己再也不会踏入这个行业,或者你总是没完没了的抱怨这抱怨那,但是你的面试者却并不想听这么多。抱怨甚至是讥嘲都犹如暗藏的冰山,有时候会一点用途都没有或只是让面试官显得很焦躁。因此不要老是在面试者眼前抱怨。
4. Complaining
Ok, so your train journey might have been a nightmare and maybe you thought the tube would never arrive, or the tailbacks on the motorway were endless. But your interviewer doesn't want to know that!
5.念叨工作中与你相处不好的人
在现在的良多面试中,公司意识到工作环境中人际关联的主要性,面试者经常会问是如何处置抵触的问题。如果他们问你遇到这些矛盾时,你说是因为性情合不来或是因别人搬弄是非的话,你就大错特错了,因为这样答复对你一点利益都没有。不妨尝试忽然转一话题,对这种情况说抱歉并说明你的本意。
Complaining, even in jest, is not a recommended icebreaker. It may be completely harmless, or it might simply make the interviewer switch off. Don't let complaining set the tone for the interview!
5. Talking about people you don’t get on with at work
These days, it's common to be asked how you deal with conflict. Companies realise the importance of interpersonal relationships in the working environment. So if they ask you about difficult people or situations, make sure you hold back from character assassination and blaming others for problems because it won't do you any favours! If you accidentally do "break" this rule, apologise and explain what you "really" meant.
6.没筹备
在口试之前,再从新浏览一下与简历跟职位广告相干的内容。你兴许会很奇异竟有这么多的人不记得简历上的内容。如果你可能记得这份工作的职位描写的话,那你向别物证明你合乎这些前提也就更简略了。
务必带上你所请求带上的货色,如果能带上一个整齐的便签本和支笔的话,就更好了。尤其当你随时有问题要问的时候,随身准备个笔记本也好。这些都可以显示你非常在乎这份工作,准备不足的求职者很难拿到offer.
6. Not being prepared
Re-read the relevant version of your CV and the job advert, just before the interview. You’d be surprised how many people can’t remember what they wrote on their CV. And if you remember what type of person the job advert was looking for, it’s easier to demonstrate that you have those qualities.
Make sure you've brought with you anything you were asked for. It's fine to bring a note-pad and pen, but make sure they're tidy. It’s even ok to bring notes with you; particularly if you have any questions you want to ask. It shows you’re taking the job application seriously. Ill-prepared candidates rarely get job offers.
7.显得过于紧张或自信
假如你过于紧张,他们会以为你对这份工作信念不足。然而,显得过于自负又让他们感到你跟这个团队心心相印。如果你面试缓和,从专业的职业领导那追求一些实际的辅助就很有必要了。
7. Appearing to be too nervous, or too confident
If you appear too nervous they'll think you're not confident enough to do the job. However, appearing too confident will make them think you won't fit into the team. If interview nerves are an issue for you, it’s worth getting practical help from a professional, such as an interview coach.
8.第一印象不深
很负疚,不论你面试是如许尽力,但是“不雇你”的决定却通常是在第一印象的接触时就决议了的。如果你给别人留下的第一印象非常深入,面试者通常会疏忽你的一些不怎么完善的答案。
8. Making a weak first impression
Unfortunately, no matter how hard the interviewer tries, a lot of "don't want to hire them" decisions are made in the first few minutes of contact. If you make a strong first impression, the interviewer will be more inclined to overlook “imperfections” in your answers.
9.对公司不了解
通常情形下,公司越是著名,面试者就越想你对公司懂得透辟,对公司了解透彻象征着你对着份工作相称当真。
以下是一有名的食物店面试时的实在局面:
求职者:“你好,面试官先生,我异常想进你们公司工作,你们的名气无比大我想我在公司的市场策略上可以作出一番奉献。”
面试者:“那你认为同我们的竞争对手比拟咱们目前的市场如何呢?”
求职者:“哦-----这个---恩---,我当初还切实没有答案。”
你说这样的面试能得到工作机遇吗?不可能!
9. Not having researched the company
As a general rule, the more famous the brand, the more they will expect you to have done your homework. Researching the company shows you’re serious about the job.
Example from a real interview for a major food brand:
Candidate: "Hello Mr. Interviewer. Yes, I'd love to work for your company. I think your brand is great and I really believe I could make a contribution to your marketing strategy."
Interviewer: "So what do you think about our current merchandising, compared to our competition?"
Candidate: "Oh... Errr.... Well, I haven't had time to check it out, really."[NextPage]
Likelihood of getting the job? Low.
10.没有意识到自己得罪人
当然,你不可能想在这个时候得功臣。但是你完整不察觉到,只是从别人的反应中判断,那么碰到这种问题该怎么办?预备简单的对他说声“对不起,我不是成心的。”这就须要你要关注面试者而并非只是谈自己的主意和感触。当报歉后,起身离开一会,做个深呼吸放松放松然后继承你的面试。
10. Putting your foot in it and not noticing
Yes, we know, you didn't mean to put your foot in it. But it doesn't really matter what you intended. What counts is how the other person reacts. So what can you do? Be prepared to simply say "sorry, that's not what I meant!" This requires you to actually be paying attention to the interviewer, rather than your own thoughts and feelings. Once you've apologised, leave it there, take a deep breath to help you relax and move on with the job interview.
Visit Monster's 'Ask the Interviewer' Forum for more tips and to post a question.
本文来自:逍遥右脑记忆 /lizhi/84087.html
相关阅读:励志的话 英语
经典励志英语100句
励志英语成语集锦
精选关于读书的英语励志名言警句
英语励志故事:成功的原则