如果一个人被形容为“a square peg in a round hole”意思就是“他是一个不适宜担任某一职务的人”。他的性格,表现或态度与周围的人都不一样,和大家格格不入。
例句:
1.If you want a long career here you’re going to have to try not to be such a square peg in a round hole. We all have to work together.
2.I've decided I'm going to quit university. I feel like a square peg in a round hole, I don't belong here. I just want to play music.
注意:
另一个短语take someone down a peg or two意思是“煞煞某人的威风”。让某人知道他并不是自己想象的那么聪明或者重要。
例句:
1.John is such a pain. He thinks he's so smart, but it was really cool the way the professor took him down a peg or two.
2.I don't like being cruel but I had to take him down a peg or two. He was over-confident and I was worried that he was going to get hurt.
本文来自:逍遥右脑记忆 /gaozhong/837501.html
相关阅读:英语口语练习小经验分享
高中英语专项训练:单词拼写
怎样才能使英语成绩提高
高考英语纲外词汇必备(01)
高中英语课外读物:清甜爽口的柠檬粟米蛋糕_课外阅读