欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

双语新闻:美团收购摩拜 可以骑着摩拜送外卖

编辑: 路逍遥 关键词: 高中英语 来源: 记忆方法网
  China’s largest provider of on-demand online services Meituan-Dianping officially announced Wednesday it is taking full control of the leading Chinese bike-sharing company Beijing Mobike Technology Co Ltd for an undisclosed amount, dealing a blow to its biggest rival Didi Chuxing.

  周三,中国最大的在线按需服务提供商美团点评正式宣布,全资收购国内共享单车领军企业??北京摩拜科技有限公司,但并未透露具体收购价。这则消息,无疑给其最大竞争对手滴滴出行带来了冲击。

  According to an announcement by Meituan-Dianping, it has inked a deal with Mobike to buy 100 percent of the bike-sharing startup. Wang Xing, CEO of Meituan-Dianping, will act as chairman of the board for Mobike.

  根据美团点评发布的公告,其已与摩拜达成了一项协议,100%收购这家共享单车创业公司。美团点评首席执行官王兴将出任摩拜董事会主席。

  We look highly to the development of Mobike as well as prospects of intelligent transportation. We will continue to support Mobike in technological innovation to help customers live better, said Wang Xing, CEO of Meituan-Dianping.

  “我们十分看好摩拜和智能交通的发展前景 。我们将继续支持摩拜在技术方面创新,从而给用户提供更佳的生活体验。”美团点评CEO王兴称。

  Mobike will continue to operate independently with Wang Xiaofeng and Hu Weiwei remaining as CEO and president, respectively.

  摩拜将继续独立运作,王晓峰(音)和胡炜炜(音)仍分别担任CEO和总裁。

  Media reported earlier that the acquisition is expected to hit $2.7 billion, including $1.2 billion in cash and $1.5 billion in equity.

  媒体早些时候报道称,此次收购预计将达到27亿美元,其中包括12亿美元现金和15亿美元股权。

  The acquisition also marks the mounting intensified battle between two major Chinese tech giants?Tencent Holdings Ltd and Alibaba Group Holding Ltd. Tencent is a major holder in both Meituan-Dianping and Mobike, while Mobike’s rival Ofo is backed by Alibaba.

  此次收购,也标志着国内两家科技巨头??腾讯和阿里巴巴间的竞争愈演愈烈。腾讯是美团点评和摩拜的主要股东,而摩拜的对手Ofo则由阿里巴巴出资。

  With 320 million active users using its platforms and more than 4 million merchants, Meituan-Dianping has become the country’s largest group-buying and dining information platform.

  凭借3.2亿活跃用户量和超400万家商家的入驻,美团点评俨然成为国内最大的团购及餐饮信息平台。

  The Beijing-based company is also reportedly preparing for an initial public offering in Hong Kong as early as this year.

  据报道,早在今年,美团大众点评的北京公司将在香港首次公开募股。

  With more than 200 million users, Mobike’s orange dockless shared bikes are now crowding sidewalks in over 200 cities in countries including Singapore, the United Kingdom, Germany and Australia.

  摩拜用户量超过2亿,橙黄色的无桩共享单车已遍布全球包括新加坡、英国、德国和澳大利亚在内的多个国家、200余座城市的街道。

  A recent report, released by mobile research institution Cheetah Lab in March this year, shows that Chinese bike-sharing behemoth Ofo Inc has taken the top spot in the industry globally, reporting the highest weekly active penetration rate. Its archrival Mobike ranked second.

  最近,由移动研究机构猎豹全球智库(Cheetah Lab)于今年3月发布的一份报告显示,中国共享单车巨头Ofo在全球共享单车产业中雄踞榜首,周活渗透率最高。其主要竞争对手摩拜名列第二。

本文来自:逍遥右脑记忆 /gaozhong/1243323.html

相关阅读:高考英语纲外词汇必备(01)
高中英语课外读物:清甜爽口的柠檬粟米蛋糕_课外阅读
英语口语练习小经验分享
怎样才能使英语成绩提高
高中英语专项训练:单词拼写