欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

论语读后感之英语翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 读后感400字 来源: 记忆方法网

  论语读后感之英语翻译

  近来,外国语学院英语系的学生忙者摘抄《论语》,交谈中还时不时说几句“子曰”、“诗曰”。究其原因,原来是教授《语言与文化》的姚丽华老师布置了作业——全篇抄写《论语》并写出读后感。

  《论语》是儒家学派的经典著作,由孔子及其再传弟子们编撰而成。古人说:“半部《论语》治天下。”它对中国历史和民族文化的影响可谓深远。《论语》之在中国,犹如《圣经》之在西方。目前,“英语潮”、“韩语潮”的兴起,却让我们将古代的精华遗忘在了角落。为了让大家对中国的经典著作,对中华民族博大精深的文化有更深入了解,增加自身素质,更为以后的英语翻译打下坚实的基础,老师才特有此布置。

  要成为一名合格的英语翻译人才,首先就应该对本国的文化十分熟悉,这样才能将正确的信息传达给外国人。“双语人才”是要掌握两种文化,并会熟练应用两种语言的人才。假如连自己本国的古典文化都不知道,又怎能传播我们的悠久历史呢?


本文来自:逍遥右脑记忆 /duhougan/697538.html

相关阅读:《阅读越聪明》读后感400字
读《画蛇添足》有感400字
芙蓉镇读书笔记400字
会飞的教室读书笔记400字
读《丰碑》有感