【原文】
益州新昌令夏侯彪之初下车,问里正曰:“鸡卵一钱几颗?”曰:“三颗。”彪之乃遣取十千钱,令买三万颗,谓里正曰:“未须要,且寄鸡母抱之,遂成三万头鸡,经数月长成,令县吏与我卖,一鸡三十钱,半之间成三十万。”又问:“竹笋一钱几茎。”曰:“五茎。”又取十千钱付之,买得五万茎。谓里正曰:“吾未须笋,且向林中养之。至秋,竹成,一茎十钱,成五十万。”其贪鄙不道,皆此类。
(选自唐·张?《朝野佥载》)
【参考译文】
(唐朝时)益州新昌县令夏侯彪之刚来上任时,下车问一个里正说:“这地方鸡蛋一文钱买几只?”里正回答说:“能买三只。”夏侯彪之听了后,派人取来一万文钱交给里正,让里正代买三万只鸡蛋。说:“我不马上要这三万只鸡蛋。先将鸡蛋放在你这里,用母鸡孵化成三万只鸡崽,过了几个月长成大鸡后,我让县吏为我卖了它们。一只鸡卖三十文钱,半期间,我就可以积攒成三十万钱。”夏侯彪之又问竹笋一文钱能买几根?里正回答说:“能买五根。”于是又取钱一万文交给里正,让里正代他购买竹笋五万根。并对里正说:“我并不须用这些竹笋;暂且放在竹林中让它生长,到秋长成成竹,一根卖钱十文,就可以积成五十万文钱。”这位夏侯彪之县太爷,他的贪婪成性、卑鄙无耻,就是这个样子啊!
【阅读训练】
1.
解释:
①令:县令
②遣:派遣
③令:让,叫
④付:交给
⑤类:这一类
3.
“之”在古汉语中常作代词,指出下列“之”指代的具体内容。
①且寄鸡母抱之
“之”指代
②又取十千钱付之
“之”指代
③且向林中养之
“之”指代
答:①三万颗鸡蛋
②里正
③五万茎竹笋
4.
用一个成语来概括夏侯彪之的举止:
。
答:贪得无厌
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/558650.html
相关阅读:初中文言文阅读《以柔克刚》附答案及翻译
《勉谕儿辈》阅读答案
“宋陈谏议家有劣马”阅读答案及翻译
《酒以成礼》阅读答案及原文翻译
《牧竖捕狼》阅读答案及翻译